PDA

View Full Version : [Lyric] Lucky - Jason Mraz ft Colbie Cailat


Quýt
23-01-2009, 06:06 PM
Do you hear me,
I'm talking to you
Across the water across the deep blue ocean
Under the open sky, oh my, baby I'm trying
Boy I hear you in my dreams
I feel your whisper across the sea
I keep you with me in my heart
You make it easier when life gets hard

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

They don't know how long it takes
Waiting for a love like this
Every time we say goodbye
I wish we had one more kiss
I'll wait for you I promise you, I will

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we're in love every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

And so I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music fill the air
I'll put a flower in your hair
Though the breezes through trees
Move so pretty you're all I see
As the world keeps spinning round
You hold me right here right now

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
I'm lucky we're in love every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh
Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

Em có nghe anh,
Anh đang nói với em
Vượt qua nước, vượt qua đại dương thăm thẳm xanh
Dưới trời rộng mở, ôi, bé cưng, anh đang cố gắng
Anh, em nghe anh trong những giấc mơ
Em cảm giác lời thì thầm của anh vượt qua biển kia
Em giữ anh trong trái tim
Anh làm cho nó dễ dàng hơn khi cuộc sống khó khăn

Anh may mắn anh yêu người bạn tốt nhất của anh
May mắn đã đến nơi anh đã đến
May mắn sẽ trở lại ngôi nhà một lần nữa
Oh oh oh

Họ đâu biết nó phải mất biết bao lâu
Đợi chờ một tình yêu như thế này
Mỗi lần chúng ta nói lời tạm biệt
Em ước chúng ta có thêm một nụ hôn
Em sẽ đợi anh em hứa với anh, em sẽ

Anh may mắn anh yêu người bạn tốt nhất của anh
May mắn đã đến nơi anh đã đến
May mắn sẽ trở lại ngôi nhà một lần nữa
May mắn chúng ta yêu nhau mọi nẻo đường
May mắn đã ở lại nơi chúng ta đã ở lại
May mắn sẽ trở lại ngôi nhà một ngày nào đó

Vì thế anh sẽ vượt qua biển kia
Đến một hòn đảo nơi chúng ta sẽ gặp nhau
Em sẽ nghe âm nhạc ngập tràn không gian
Anh sẽ cài một nhành hoa trên tóc em
Dù những cơn gió nhẹ qua những nhánh cây
Chuyển động rất đỗi xinh, anh là tất cả em nhìn thấy
Khi thế giới vẫn tiếp tục xoay vòng
Anh ôm em ngay nơi đây, ngay bây giờ

Anh may mắn anh yêu người bạn tốt nhất của anh
May mắn đã đến nơi anh đã đến
May mắn sẽ trở lại ngôi nhà một lần nữa
May mắn chúng ta yêu nhau mọi nẻo đường
May mắn đã ở lại nơi chúng ta đã ở lại
May mắn sẽ trở lại ngôi nhà một ngày nào đó


Sf thích bài này, bé Shy cũng thích, 2:X2

mssusu
23-01-2009, 06:38 PM
thấy bài này ss nhớ tới Wil iu dấu :hoho:

thaihoa311
11-12-2010, 08:42 AM
Bài này dễ dịch ! :knife: Nghe hay lắm